Dutch words.xml file. As incomplete as the i18n effort on the whole is at this time, it certainly works better (and is more correct) than the Japanese version.

Also smaller, because this doesn’t add 80+ double-size font sheets.

(“Charisma, climax, sluwheid, wellust, stimulatie, gevoeligheid, snelheid, kracht” in case you weren’t wondering.)

[ ]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *